make-money-468x60

إضافة رد 
 
تقييم الموضوع :
  • 0 أصوات - بمعدل 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية
الكاتب الموضوع
الحر غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات : 2,763
الإنتساب : Mar 2006
مشاركات : #1
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية

منقول بتصرف :

تتأثر كل منطقة من العالم بثقافة غيرها على مدى العصور وتدخل اليها بالتالي مصطلحات كثيرة تندمج في معاييرها وألفاظها .. وهذه محاولة لتفسير الكثير من معاني ألقاب العائلات في الشام ومعاني استخداماتهم اللفظية اليومية .. منها ما اندثر .. ومنها شارف على ذلك .. والكثير منها مازال يستخدم الى الآن ..

بعض الكلمات التي تنسب اليها عائلات الشام اليوم

آغا : كلمة تركية محرفة عن أصلها الفارسي - آقا - وهي بمعنى الأب أو العم الكبير أو الأخ الكبير وتأتي أيضاً بمعنى السيد الآمر ..
استعملها العثمانيون لدلالات كثيرة عبر تاريخهم الطويل ..
منها : آغا الانكشارية وهو لقب أبرز رجال الدولة وهو بمثابة قائد الجيش وقد كان مسؤولاً عن الأمن والنظام في العاصمة الامبراطورية والقصر السلطاني ومن صلاحياته أن يترأس قادة القلاع والاستحكامات والعساكر والحاميات وهو الذي يحدد قوامها ومهامها ..
ويلقب بالآغا كل من له صفة عسكرية أو ادارية أو حتى منحة سلطانية أو منحة يمنحها الباشا الى من يحظى لديه بالاهتمام ..

أرسلان : وتلفظ أيضاً : رسلان : لفظ تركي فارسي .. وتعني أسد

سباهي : ولفظها الصحيح : اسباهية : أصلها سباه وهو لفظ فارسي بمعنى جيش أو قطعة عسكرية كبيرة .. تطور مدلوله ليصبح في العصر العثماني : إسباهية .. وهم صنف من العسكر يقصد بهم فرسان الجيش العثماني وورد ذكرهم أيضاً بلفظ : إصباهية

أسطى : لفظ عثماني بمعنى معلم أو خبير .. اصبحت رتبة عسكرية في مصر بمنتصف القرن التاسع عشر .. وتوازيها اليوم رتبة جندي

أصلان : لفظ تركي فارسي بمعنى الأسد الضاري ..

أفندي : لفظ يوناني دخل الى التركية مع التحريف بمعنى : سيد .. شاع استعماله في العصر العثماني كلقب للتشريف .. وما زال يستعمل الى هذا اليوم بين العامة ..

ألوس : ألوسي : مرتبة عسكرية من العصرين الأيوبي والمملوكي .. لقب يطلق على من يقود أكثر من عشرة آلاف من العسكر ..

اوطه باشي : رتبة عسكرية في الجيش العثماني كانت معروفة قبل الغاء الانكشارية تعادل رتبة الملازم الآن .. يترأس حاملها مجموعة من العساكر يستقرون في اوضه - غرفة -
وقد تكون قياساً لكلمة : اورطة : لفظ فارسي بمعنى المعسكر _ أردو _ ..

الالشي : الالجي : ايلجي : كلمة فارسية بمعنى رسول .. درجت على ألسنة العامة في العصور الاسلامية واستمرت حتى نهاية العهد العثماني وفي الاصطلاح فإن لقب الالجي هو كصفة الديبلوماسي اليوم ..

باشا : أصله : باش أي الرأس .. وهو لفظ تركي شاع استخدامه كلقب يمنح لكبار الضباط والقادة ورؤساء الأقوام ..

باشكاتب : لقب رئيس الكتاب في الدائرة .. استمر حتى نهاية الاحتلال الفرنسي ..

برنية : وعاء من الفخار .. عرفه الناس في العصر العباسي بهذا الاسم ..

بشناق : بوشناق : نسبة الى السلاف من أهل البوسنة ..

بهلوان : بهلوي : فهلوي : لفظ أصله فارسي ويقصد به البطل أو الشجاع ..

بهلول : عند عامة الناس معناه المسخرة وهو رجل يقوم باضحاكهم ..وفي العربية الفصحى معناه السيد الشجاع.

بيبرس : لقب من العصر المملوكي ويقصد به الأمير الفهد ..

بيرقدار : لفظ فارسي تركي مركب من - بيرق - وتعني الراية - دار - وتعني الصاحب .. وكانت رتبة عسكرية عثمانية تابعة للقابي قول وهو مكلف بحمل رايتهم .. حيث كانت لكل فرقة من فرق القابي قول راية خاصة بها ..

جلبي : لفظ تركي فارسي معناه - سيد - أطلقه العثمانيون كلقب من ألقاب النبالة والتعظيم على أعيان دولتهم ..

جوخدار : لقب موظف من العهد العثماني وظيفته مرادفة لوظيفة الجمدار في العصرين الأيوبي والمملوكي وهو من غير العسكريين مهمته الاعتناء بملابس السلطان أو الباشاوات ..

شربجي : أصله جوربجي : مرتبة عسكرية من الجيش العثماني من فئة الباش جاويش وعمله في المطابخ وتقديم الطعام للجيش ..

خزندار : لفظ مركب من - خزنة - العربي - دار - الفارسي .. مسؤول عن خزنة السلطان أو الباشاوات .. وقد يكون عن مستودعاتهم كوظيفة أمين المستودع الآن ..

خورشيد : كلمة فارسية أصلها - خرشيد - وتعني الشمس ..

دادا : لفظ تركي فارسي معناه - غلام أو جارية ..

دالاتي : دالاتية : صنف من العساكر العثمانية غير النظامية اشتق اللفظ من - ديللي - ومعناه الأهوج والمتهور .. اشتهروا بالشجاعة والاقدام واستخدموا في المراسلات وكحرس .. استغني عنهم في الفترات العثمانية المتأخرة فأصبحوا مرتزقة لمن يدفع أكثر ..

ركابي : لقب موظف يأخذ بركاب الفارس ..

رهوان : أصله رهوال .. كلمة كردية اطلقت على الفرس اذا كان لين الظهر في السير .. يفيد معناه في هذا العصر بالسريع في عمله المتقن له النشيط دائما ..

زاده : لفظ فارسي معناه ابن ويقابله بالتركي اوغلو ..

سلحدار : لفظ فارسي معناه صانع الأسلحة ..

سنجقدار : حامل الراية ..

عدوي : لفظ عامي درج على ألسنة الناس منذ العصر العباسي .. له مدلول اصطلاحي يفيد بأنه الأمر القاضي بإحضار المدعى عليه ..

قابي قول : لفظ عثماني للجيش السلطاني .. معناه من كلمتين - قابي : الباب ,, قول : الجند - ويعني جنود الباب العالي في اسلامبول قبل أن تتحول الى استانبول .. يدمجهم الكثيرون في فئة الجيش الانكشاري وهذا خطأ .. فهم فرقة مستقلة تأخذ أوامرها من السلطان مباشرة وليس من قائد الجيش العثماني .. مهمتها الأساسية حماية قصر السلطان وكل ممتلكاته أينما كانت .. ومن ثم توسعت مهامها لتشمل حماية القلاع في كل المدن العثمانية وخاصة المدن الرئيسة .. ومن مهامهم الحفاظ على أسوار المدن وحماية أبوابها .. تدخلوا في نهاية العصر العثماني في كل شؤون الدولة من السلطان حتى أهالي المدن .. كانت لهم معسكراتهم الخاصة التي يتدربون بها في كل من أدرنة واسلامبول وبورصة وكان تدريبهم متميزاً عن باقي الجيش العثماني وأصبح تجنيدهم وراثيا فسيطروا على الدولة العثمانية حتى أنهم عزلوا وقتلوا بعض سلاطين بني عثمان .. قضي على هذا الجيش بعد أن تحول الى أداة للفساد والظلم بتصفية قادته في كل المدن ومن ثم جرت مذبحة للبقية الباقية منهم في عاصمة الدولة العثمانية عام 1826 .. ما زال لهم وجود في عائلات دمشق وحلب ..

قبو دان : لفظ فارسي معناه : أمير البحر .. من المرجح أن يكون هذا اللفظ قد انتقل الى الغرب ( كابو تان - كابتين ) عن طريق الأتراك بعد أن استخدموه كصفة عسكرية لقادة أساطيلهم البحرية ..

لالا : لفظ تركي يقصد به المربي أو المؤدب ..

لاوند : ربما جاءت من اللفظ الفارسي لوند وتعني الخادم أو الغلام سيئ الخلق .. وقد كانت فئة شبه عسكرية في الجيش العثماني ارتكبت الكثير من الفواحش وانتهكت كل القيم في العصور المتأخرة منه .. وكانوا من الأكراد ..

ملا : وفي بعض المراجع : منلا .. لفظ متداول منذ العصر العثماني بمعنى - سيد - وربما جاء محرفاً عن العربية - مولى - وقد اطلق كلقب من ألقاب التفخيم والتشريف على قضاة العسكر ..

مولوية : جماعة من الصوفيين تنسب نفسها الى المولى جلال الدين الرومي .. اتسع لفظها في العصر العثماني - مولوي - حتى أصبح يطلق على كل عالم وفقيه وزاهد ..

يازجي : لفظ تركي معناه كاتب .. منحوت من الفعل - ياز - معناه : يكتب .. وهو لقب اطلق على الموظف الذي يعمل تحت امرة الباشكاتب ..

يوزباشي : مرتبة عسكرية في العصر العثماني .. توازي رتبة النقيب اليوم ..

بعض المصطلحات المستخدمة

ايواظ : عيواض : عيواظ : لقب من العصر العثماني اطلق على الخادم الذي كان مسؤولاً عن مطبخ السلطان وتهيئة المائدة السلطانية ..

بك : بيك : كلمة تركية قديمة أصلها فارسي وتعني حكيم أو مقدس أو مفخم .. استخدمها العثمانيون كلقب رسمي بدءا من الملوك وانتهاء بأولاد القادة .. وما تزال شائعة الى اليوم كتشريف لأصحاب المراكز والوجهاء ..

ايوان : لفظ فارسي بمعنى شرفة .. دخل الى العربية بلفظ : ليوان .. والايوان في عهد ملوك فارس من الاسرة الساسانية هو عبارة عن بهو كبير أحد جدرانه الأربعة مفتوح لاستقبال الجموع ..

أوباش : الأوباش في اللغة : جمع مقلوب من البوش : وهم صنف من الناس فيه أجناس غير متجانسة من البشر .. وفي الحديث : أن قريشاً وبَّـشت لحرب النبي صلى الله عليه وآله وسلم أوباشاً لها .. وبالفارسية : أباش وهي تفيد المعنى نفسه .. وفي الاصطلاح : اطلق هذا اللفظ في العصور الاسلامية المتأخرة على الجماعات المثيرة للشغب والتي كانت تقوم بين الحين والآخر بأعمال النهب والإعتداء على الآمنين وقطع الطرق على المسافرين ..

بابوج : لفظ فارسي أصله : بابوش .. وهو الحذاء المريح والمصنوع من الحرير المزركش بالذهب والألماس وتتزين به النساء ..

بابور : لفظ درج على ألسنة العامة منذ نهاية العصر العثماني ويقصد به : الباخرة أو القطار الذي يعمل على البخار .. واللفظ محرف من كلمة Vapeur والتي تعني البخار .. واستخدمت أيضا لبعض المواقد التي تعمل على الـ ( كاز ) ..

باترونة : اسم اطلق في العهد العثماني على الفرق البحرية المكلفة بحراسة الشواطئ وهي تماثل فرق دوريات الحراسة الآن وتدعى ( باتريوت ) ..

بازار : لفظ فارسي بمعنى : سوق ..

باشورة : لفظ دارج في العصر المملوكي بمعنى : طريق منعطف بشكل قوس شديد الانحناء بين بابي البلد .. مهمته عرقلة السير والهجوم أثناء الحصار والحرب الذي تتعرض له البلد .. وهو الباب الوحيد الذي يفتح في تلك الأثناء بينما يغلق الذي يليه ولا يفتح الا بعد اغلاق الأول .. و نراه الى الآن عند باب الفرج في الجهة الشمالية لدمشق القديمة ..

باشي : لفظ فارسي تركي بمعنى رئيس .. يؤدي معنى الاحترام اذا اتصل بإسم أو لقب ..

جي : اضافة للقب أو رتبة ..

سي : اضافة للقب أو رتبة ..

بخشيش : لفظ فارسي معناه هبة أو عطاء .. شاع استعماله أيضا كدلالة على المكافأة وما يزال الى الآن مستعملاً ..

براطيل : مفردها برطيل : لفظ عامي بمعنى الرشوة ..

برنجي : لفظ دارج على ألسنة العامة الى الآن ومنذ العصر العثماني .. يعبر من خلاله على كل ماهو لائق وحسن وكثيراً ما يأتي بمعنى - جيد - ويبدو أن اللفظ تحوير عن اللفظ الفارسي - برنجن - ومعناه الحلقة الذهبية للزينة أو الخلخال ..

بشكير : لفظ فارسي بمعنى منشفة ..

بقجة : لفظ فارسي أصله بغچه .. وهي صرة الألبسة ..

بقسماط : لفظ تركي .. نوع من الخبز وهو عبارة عن خبز جاف يستعمل في فترات الطوارئ حين لا يتوفر الخبز الطازج ..

بصمة : لفظ تركي أصله - باصماق - ومعناه أن يطأ الرجل بقدمه .. وتحول الى أن يطبع بإبهامه على الأوراق الرسمية ..

بلكون : لفظ فارسي وأصله بالكانة .. ويقصد به الشرفة المطلة على البناء ..

بيجاما : لفظ فارسي أصله : باجامه : ويعني السروال وقد تحول المعنى الى ثياب النوم ..

الجردة : لفظ متداول منذ العصر العثماني ويقصد به الكعك أو البقسمة وغيرها من الأطعمة الجافة .. وقد كانت ترسل للحجاج العائدين الى الشام لنفاذ مؤونتهم ..

جقمقية : أصلها جقمقلية .. لفظ فارسي معناه حجر النار أو الزند الذي كانت تشعل بواسطته النار واستعمل العثمانيون هذا اللفظ للدلالة على بندقية كانت تصنع في دمشق ..

خان : لفظ فارسي .. دخل العربية في العصر الاسلامي وهو بمعنى - المنزل الكبير - أو - الفندق - الذي ينزل به التجار ويعرضون بضائعهم فيه .. وفيه يتم البيع والتداول أيضاً .. ويستعمل أيضاً كلفظ للاحترام والتبجيل لكل كبير في المقام ..

خانقاه : لفظ فارسي .. معناه - بيت - وجمعه خوانق ..
اطلق في العصر الاسلامي على الأماكن المعدة للزهاد وأتباع الطرق الصوفية ومن في حكمهم ..

خانم : لفظ فارسي تركي .. معناه - سيدة -

خانة : لفظ فارسي .. معناه بيت أو منزل أو مأوى ..
ولا يزال هذا اللفظ مستعملا في الشام للدلالة على المنبت الأساسي لكل عائلة ..

خشت : كلمة فارسية معناها - حربة - .. لا زالت مستخدمة في الشام كأداة من أدوات التقريع ..

خشكار : لفظ فارسي معناه خبز أسمر غير نقي .. لا يزال مستخدما في ريف الشام بلفظ - محشكر وهو للتقريع ( هكذا تلفظه العمة عيوش من قطنا وتستدل على ذلك بأن المعنى هو الخشكارة وهي الجوز الفارغ الذي لا يحتوي على شيئ )

خوش : لفظ فارسي معناه - حسن أو جميل - ..

دَد : لفظ تركي فارسي بمعنى حيوان مفترس .. يلفظ أحياناً - دَدَه - درج على ألسنة الناس في العصر العثماني كلغة تحذير للأطفال وتحول الآن ليصبح ( دديه ) ..

درابزين : لفظ تركي فارسي معناه متكأ للمصطبة أو الدرج ..

درباس : لفظ فارسي أصله - دربستن - التي تأتي بمعنى قفل الباب أو ربطة .. تحول ليصبح - ترباس -

ديوان : لفظ اصطلاحي اطلق في المصادر العربية والاسلامية على المكان الذي يجلس فيه الكتاب والذي كان معداً لحفظ دفاتر الدولة وسجلاتها .. جمعه دواوين .. اختلف في أصل تسميته فذهب قوم الى أنه عربي مأخوذ من التدوين بمعنى التقييد والتثبيت .. وذهب آخرون الى أنه لفظ فارسي لأن الديوان بلغة العجم تعني الشياطين وقد سمي الكتاب بذلك لحذقهم ووقوفهم على كل ما يخفى عن عامة الناس ..

رواق : جناح أو قسم من المسجد أو القصر أو البناء الكبير ..

زط : لفظ فارسي معناه : غجر ( نَوَر ) .. وهم نفسهم القرباط والشنكل ..
فئة من أسوء طبقات المجتمع لها تقاليد غريبة ومستهجنة ..

زعر : وفي بعض المصادر : زعار .. جماعة من العامة الغوغاء والسوقة المنحرفين وقطاع الطرق .. مفردها : أزعر

ستوقه : أصلها : ستوه .. فارسية بمعنى التعب والعجز ..
دخلت العربية بلفظ ستوقه - ستوكه ليقصد بها النقود الزائفة وتطور اللفظ ليصبح : ستوك .. ويقصد به كل ما هو عديم وغير صالح أو صناعة رديئة ..

ست : لقب من ألقاب السيادة والتشريف لدى النساء ..

سلاملك : لفظ من العصر العثماني يقصد به مكان أو جناح في القصر كان معداً لاستقبال الضيوف والزوار الأجانب

حرملك : لفظ من العصر العثماني يقصد به المكان أو الجناح الذي يستخدم لجلوس الاسرة مع بعضها كغرفة القعدة في أيامنا ..

سنجق : وفي بعض المصادر : صنجق .. لفظ تركي فارسي معناه راية أو علم ..

سيباط : تلفظ أحياناً ساباط .. كلمة فارسية تعني السقيفة .. دخلت الى العربية ليقصد بها السقيفة بين دارين أو الغرفة الملتصقة بين دارين ويمر تحتها طريق أو حارة كما في الكثير من حارات الشام القديمة ..

شختورة : من أنواع المراكب البحرية الشراعية وتستخدم لنقل المؤن ..

شنته : أصلها : جنته .. فارسية بمعنى كيس الدراويش أو جعبة الصياد .. تستعمل للدلالة في عصرنا الحاضر على كل الحقائب الصغيرة والكبيرة ..

شوبك : لفظ فارسي ويقصد به الخشبة الاسطوانية التي تستخدم لتمهيد العجين .. ما يزال مستخدما في بلاد الشام الى الآن ..

صاية : لفظ تركي اطلق على نوع معين من اللباس المصنوع من الجوخ الخشن ..

طابور : لفظ تركي أصله : تابور .. جماعة من العسكر يتراوح عددهم بين الـ 800 والألف ..

طاجن : اناء خاص بصنع الطعام يعرف بأيامنا باسم مقلاة .. وأصل اللفظ يوناني .. ما زال البعض يستخدمه ..

طاسة : لفظ فارسي أصله - طاس - وهي وعاء من النحاس يستعمل للشرب ولصب الماء .. يستخدم في الحمامات بشكل خاص ..

طاق : لفظ فارسي معناه سقف قوسي .. ومنه طاقة وهي نافذة عليا صغيرة في الجدار ..

طشت : لفظ فارسي بالأصل ويعني وعاء كبير للغسيل ..

طوبجي : أصله من - توب - ويعني المدفع .. والطوبجية هم رماة المدفع تشكلت منهم وحدة عسكرية من أبرز وحدات القابي قول ومهمتهم أثناء الحروب تهديم قلاع العدو بالمدفعية وفتح ثغرات بالحصون .. وكانوا يصنعون المدافع ويهتمون بصيانتها ..

طيلسان : لفظ فارسي أصله - تالسان - وهو من نوع الأوشحة التي تلبس على الكتف وتحيط بالبدن كله .. ويخلو من التفصيل والخياطة .. ومنه أتى وصف - مطيلس - وهو الذي يرمي بثقله على الآخرين ويزعجهم ..

عوايني : عواني : لفظ متداول الى الآن منذ العصر العثماني يقصد به الوشاة الذين يوصلون معلومات الى المتنفذين بما يسبب الضرر للناس وكان العوايني يأخذ نسبة من مصادرات الناس أو يحوز على أهمية متزايدة لدى السلطات ..

فرمان : لفظ فارسي معناه : أمر أو حكم أو دستور موقع من السلطان ..

فسطاط : لفظ فارسي معرب .. جمعه : فساطيط .. وهو نوع من الأبنية التي هي دون السرادق .. تبنى على عجل ليجتمع بها الناس ..

فطحل : لفظ أخذه العرب عن المولدين فأطلقوه على كبار العلماء المعروفين بغزارة العلم .. وفي اللغة : الفطحل : السيل العظيم أو الشخص الممتلئ الجسم .. وجمعه : فطاحل ..

فهرس : أصلها فهرست .. لفظ فارسي معرب معناه جداول أبواب وفصول كتاب ..

قره قول : لفظ متداول منذ العصر العثماني بمعنى مخفر .. والذي تحول الى كركول ومن ثم الى كركون ..

قشلة : لفظ محرف عن أصله التركي - قيشلق - معناه المأوى الخاص بالشفاء .. اطلق في العصر العثماني المتأخر على قلاع الجنود ومراكز اقامتهم ..

قنداق : لفظ فارسي .. وهو القماش الذي يلف به أطراف الوليد .. لا يزال مستخدما بلفظ - انداءة ..

كانون : لفظ فارسي معناه : منقل النار أو موقد ..

كباش : آلة حربية من العصر الاسلامي وتقابل الآن الدبابة وقد كانت ذات رأس ضخم وقرنان يتم دفعها نحو أبواب القلاع لفتحها .. ما يزال هذا اللفظ يطلق على من يهمل حلاقة رأسه فيصفونه بالـ - كباش

كبجة : كبجاية : لفظ فارسي معناه مغرفة الطعام ..

كخ : لفظ فارسي يقصد به صورة قبيحة المنظر تصنع لاخافة الأطفال .. ما يزال مستخدما الى الآن بهدف منع الأطفال مما لا يستساغ فعله ..

كرسته : لفظ فارسي .. أصله كاراسته .. وهي تعني ألواح ومواد خشبية مختلفة للبناء .. ما تزال مستخدمة الى الآن لدى المهنيين في الشام وتعني - عدة الشغل ولوازمه ..

كرسنة : نبات يشبه العدس طعمه مر وحار ويستخدم علف للأبقار والأغنام .. فارسي الأصل .. ظهر مؤخرا على شكل بسكويت ؟ ..

كريك : لفظ تركي متداول منذ العصر العثماني والكريك أداة معدنية ذات يد خشبية تستعمل في الحفر ونقل التراب ..

كفكير : لفظ فارسي معرب وهو يعني مغرفة طعام ذات ثقوب ..

كلخانة : لفظ تركي يقصد به بيت الورود .. استخدم لمكاتب الرسائل السلطانية ..

كمر : لفظ فارسي متداول الى الآن وهو حزام من الجلد يكون عريضا وله عدة جيوب ..

كمرك : كلمة تركية معناها الضريبة التي تؤخذ على البضائع وتحول اللفظ ليصبح - جمرك ..

مسطبة : تحولت الى مصطبة .. ويقصد بها المنصة التي يقف عليها الامراء أو التي يستخدمها التجار لعرض العبيد والبضائع ..

ميزاب : اسم اتصل بنوع من السفن العظيمة التي تتميز بطولها وتعرف أيضاً بإسم - مرزاب - والميزاب لفظ فارسي معناه قناة أو انبوبة .. ما يزال مستخدما الى الآن بلفظ - مزراب ..

نازيك : لفظ فارسي أصله - نازك .. ويعني ظريف ولطيف .. تحول ليطلق على كل من يعتني بتصرفاته ولباسه الى درجة الهوس والتفاخر ..

نملية : لفظ دخيل أقره مجمع اللغة العربية .. والنملية صيوان معد لحفظ الأطعمة .. جوانبه من الشبك المعدني لدخول الهواء ..

همشري : لفظ متداول منذ العصر العثماني ويعني الصاحب .. وقد تحول معناه الآن فأصبح يطلق على من لا يعبأ بمظهره ولا بالتقاليد ..

هوارة : صنف من العسكر العثماني كانت مهمتهم الاستطلاع ..

والك : لفظ عامي متداول على الألسنة منذ العصر العباسي بمعنى - الويل لك - أصبح ينطق بلفظ - ولاك ..

شاليش : استعمل هذا اللفظ الذي أصله - جاليش - منذ العصر الأيوبي للدلالة على مقدمة وقلب الجيش .. وبقي مستعملا الى الآن مع تحوير معناه الذي أصبح يدل على خصلة الشعر في الرأس ..


دين وكفر والحاد وزندقــة
هكــذا حالكـم في غـمـرة البطـــر
لا تزدادون في العلم لقلقة
الا قدتمونا الى الخوف والخطر
لو كان لي من امركم شيئا
لحذفت باءكم مـن لفظــة البشــر

الحر
08-25-2006 12:21 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
AL3BASY غير متصل
عضو فعّال
***

المشاركات : 166
الإنتساب : Dec 2005
مشاركات : #2
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية
إقتباس :أسطى : لفظ عثماني بمعنى معلم أو خبير .. اصبحت رتبة عسكرية في مصر بمنتصف القرن التاسع عشر .. وتوازيها اليوم رتبة جندي

أعتقد بأنني قرأت عن اصل هذه الكلمة في السابق ولكن لااذكر اين ومتى ..

ولكن تركزت المعلومة عندي بأن أسطى و ألسطى وأونطى هي كلمات إيطالية الأصل يتناقلها الشعب المصري..

(f)

العجز عن درك الإدراك إدراك *** والبحث عن سر ذات السر إشراك

وفي سرائر همات الورى هممٌ *** عن دركها عجزت جنٌ وأمـلاكُ
08-28-2006 04:28 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
داعية السلام مع الله غير متصل
وما كنا غائبين ..
*****

المشاركات : 2,222
الإنتساب : May 2005
مشاركات : #3
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية


كم أنا مسرور بهذا المقال الرائع ! كل مصري يعلم أن هذه الالفاظ متداولة في مصر من أيام الدولة العثمانية , وانا لي اصدقاء أتراك قالوا لي أصول بعض المصطلحات لكن ليس بهذا الكم .

شكرا ايراني (f)


يوتيوبي
http://www.youtube.com/no2wahhabies

اللهم يا سريع الرضا.. اغفر لمن لا يملك إلا الدعاء .. فإنك فعال لما تشاء.. يا من اسمه دواء , وذكره شفاء , وطاعته غنى .. ارحم من رأس ماله الرجاء.. وسلاحه البكاء.. يا سابغ النِعَم.. يا دافع النِقَم.. يا نور المستوحشين في الظُلَم.. يا عالماً لا يُعَلّم.. صل على محمد وآل محمد ..
( من أدعية أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام )

[صورة مرفقة: the-blessed-green-dome.jpg]

08-28-2006 06:23 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
AL3BASY غير متصل
عضو فعّال
***

المشاركات : 166
الإنتساب : Dec 2005
مشاركات : #4
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية
إقتباس :خانم : لفظ فارسي تركي .. معناه - سيدة -

ربما يكون كذلك لكن في العراق تسمى خاتون وخاتون معناها سيدة والكلمة اصلها عثماني..

اما خانم فهي دارجة في شمال سوريا ولااعلم اذا كانت عثمانية ام كردية

انقلبت عندي الموازين المعلوماتيه بعد قراءة موضوعك ياايراني قح :cry:

عموماً اشكرك على التوضيحات وردي هذا من المفترض ان يكون في نفس لحظة ردي الأول ولكن جهازي اصابه خلل واعلن العصيان المدني

(f)

العجز عن درك الإدراك إدراك *** والبحث عن سر ذات السر إشراك

وفي سرائر همات الورى هممٌ *** عن دركها عجزت جنٌ وأمـلاكُ
08-30-2006 07:55 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
الحر غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات : 2,763
الإنتساب : Mar 2006
مشاركات : #5
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية
اخي داعية السلام مع الله
اخي AL3BASY

شكرا لمروركما الكريم

:wr: لكليكما

دين وكفر والحاد وزندقــة
هكــذا حالكـم في غـمـرة البطـــر
لا تزدادون في العلم لقلقة
الا قدتمونا الى الخوف والخطر
لو كان لي من امركم شيئا
لحذفت باءكم مـن لفظــة البشــر

الحر
08-30-2006 07:42 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
Guru غير متصل
شوفيني متعجرف شرير
*****

المشاركات : 1,603
الإنتساب : Jan 2006
مشاركات : #6
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية
يعتبر مرجع مفيد جداً، خاصة بالنسبة لي كمصري و للمصريين حيث أن تلك الألفاظ متداولة يومياً بل و كل لحظة...

شكراً إيراني لتلك المعلومات المفيدة (f)

A solemn, unsmiling, sanctimonious old iceberg who looked like he was waiting for a vacancy in the Trinity.
08-30-2006 09:15 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
Hajer مبتعد
عضو رائد
*****

المشاركات : 3,003
الإنتساب : May 2005
مشاركات : #7
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية
غالبية الالفاظ متداولة عندنا في تونس أيضا و بنفس المعنى تقريبا:rolleyes:

شكرااا ايراني:97:
08-31-2006 08:39 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
الحر غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات : 2,763
الإنتساب : Mar 2006
مشاركات : #8
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية
اتابك : ويكتب ايضا اطابق , مقدم العسكر.
اجناد الحلقة : وهم الاكثر عددا في التشكيل العسكري المملوكي , وكانوا بمثابة الجيش الرسمي الدائم للدولة.
اكديش : والجمع اكادش واكاديش فارسية دخلت التركية وتعني الفرس الهجين.
امير آخور : المشرف على اسطبل السلطان او الامير.
امير كبير : وظيفة ذات شان عظيم. يقوم بخدمة شاغلها 3500 مملوك. وشاغلها من مقدمي الالوف. وكانت المناصب حسب منازل اصحابها في العصر المملوكي كالتالي: امير كبير,ثم يليه امير سلاح,ثم امير مجلس,ثم امير دوادار الكبير,ثم امير اخور الكبير,ثم رئيس نوبة النواب,ثم امير حاجب الحجاب,ثم امير خازندار الكبير,ثم امير الحاج الشريف, ولا تشغل هذه الوظائف الا من جملة مقدمي الالوف.
بورصة : وتكتب احيانا برصه , منطقة ومدينة بآسيا الصغرى كانت عاصمة للدولة العثمانية في الفترة من 1327 الى 1361 , ثم انتقلت الى اسلامبول ( اسطنبول ) سنة 1453
الترابي : والجمع ترابيون أي المماليك الذين تم جلبهم اطفالا وتمت تربيتهم منذ الطفولة الى ان صاروا فرسانا.
الترسيم : التحفظ وتحديد الاقامة.
التعييط : او العياط تعني الصياح وهي في اللهجة اللبنانية بهذا المعنى , وانصرف معناها عند العامة في مصر الى البكاء , ويستخدمها ابن زنبل بالمعنى الاول.
الزعر : جمع ازعر , والمقصود العوام من اهل المدن ممن ليسوا مماليك او بدوا.
العلوج : المفرد علج. كلمة تطلق على من تحول للاسلام ولم يحسن اسلامه.
الكاشف : جمعها كشاف او كشفة ( بفتح الكاف والشين والفاء ) , ومنصب الكاشف كان يفوق منصب والي الاقليم في عهد السلطنة المملوكية.

واعذرونا على التقصير.

:wr:

دين وكفر والحاد وزندقــة
هكــذا حالكـم في غـمـرة البطـــر
لا تزدادون في العلم لقلقة
الا قدتمونا الى الخوف والخطر
لو كان لي من امركم شيئا
لحذفت باءكم مـن لفظــة البشــر

الحر
02-03-2007 07:19 PM
زيارة موقع العضو عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
حمدي غير متصل
عضو رائد
*****

المشاركات : 774
الإنتساب : Jul 2003
مشاركات : #9
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية
إقتباس :  ايراني قح   كتب/كتبت  
اتابك       : ويكتب ايضا اطابق , مقدم العسكر.
اجناد الحلقة : وهم الاكثر عددا في التشكيل العسكري المملوكي , وكانوا بمثابة الجيش الرسمي الدائم للدولة.
اكديش        : والجمع اكادش واكاديش فارسية دخلت التركية وتعني الفرس الهجين.
امير آخور   : المشرف على اسطبل السلطان او الامير.
امير كبير   : وظيفة ذات شان عظيم. يقوم بخدمة شاغلها 3500 مملوك. وشاغلها من مقدمي الالوف. وكانت المناصب حسب منازل اصحابها في العصر المملوكي كالتالي: امير كبير,ثم يليه امير سلاح,ثم امير مجلس,ثم امير دوادار الكبير,ثم امير اخور الكبير,ثم رئيس نوبة النواب,ثم امير حاجب الحجاب,ثم امير خازندار الكبير,ثم امير الحاج الشريف, ولا تشغل هذه الوظائف الا من جملة مقدمي الالوف.
بورصة      : وتكتب احيانا برصه , منطقة ومدينة بآسيا الصغرى كانت عاصمة للدولة العثمانية في الفترة من 1327 الى 1361 , ثم انتقلت الى اسلامبول ( اسطنبول ) سنة 1453
الترابي     : والجمع ترابيون أي المماليك الذين تم جلبهم اطفالا وتمت تربيتهم منذ الطفولة الى ان صاروا فرسانا.
الترسيم     : التحفظ وتحديد الاقامة.
التعييط    : او العياط تعني الصياح وهي في اللهجة اللبنانية بهذا المعنى , وانصرف معناها عند العامة في مصر الى البكاء , ويستخدمها ابن زنبل بالمعنى الاول.
الزعر      : جمع ازعر , والمقصود العوام من اهل المدن ممن ليسوا مماليك او بدوا.
العلوج     : المفرد علج. كلمة تطلق على من تحول للاسلام ولم يحسن اسلامه.
الكاشف      : جمعها كشاف او كشفة ( بفتح الكاف والشين والفاء ) , ومنصب الكاشف كان يفوق منصب والي الاقليم في عهد السلطنة المملوكية.

واعذرونا على التقصير.

:wr:
المعذرة لانشغالي كثيرا هذه الأيام، لذا لن أعلق سوى على كلمة واحد في رأس هذه القائمة، ولي عودة للتعليق على كل كلمة في كل هذا الشريط!
أتا = أب باللغة التركية
بك = أمير
أتابك = الأب الأمير ، وهو بمثابة الوصي على أمير صغير.

02-03-2007 08:47 PM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
وضاح رؤى غير متصل
ممنوع 3 أيام
*****

المشاركات : 1,606
الإنتساب : Nov 2009
مشاركات : #10
الالقاب والمدلولات الفارسية والتركية في اللغة العربية

كما قال الجميع : شكرا يايراني على هذا المقال التحفة :97:

لكن سؤالي : هل هناك تاثير لغوي عربي في ايران (؟)



[صورة مرفقة: image.jpg]
02-04-2007 11:15 AM
عرض جميع مشاركات هذا العضو إقتباس هذه الرسالة في الرد
إضافة رد 


المواضيع المحتمل أن تكون متشابهة .
الموضوع : الكاتب الردود : المشاهدات : آخر رد
  اللغة القبطية طريف سردست 1 1,448 11-27-2011 10:47 AM
آخر رد: Sheshonq
  حقيقة اللغة المصرية القديمة اسحق 4 3,151 02-15-2009 07:02 PM
آخر رد: trkeg
  أصل اللغة و اللغة التي تكلم بها آدم ... bassel 24 11,379 10-14-2006 08:01 PM
آخر رد: أبو علي

التنقل السريع :


مستخدمين يتصفحوا هذا الموضوع: 1 ضيف